Parliamo di Dante | Porozmawiamy o Dante




Il 31 maggio 2022 r. alle ore 19:00, in occasione della Giornata della Dante, il Comitato della Società Dante Alighieri di Varsavia ha l'onore di invitarVi nella suggestiva cornice della Kamienica Bornbachowska in Rynek Starego Miasta 2 alla serata letteraria con la partecipazione degli illustri filologi Jarosław Mikołajewski -autore della più nuova traduzione della Divina Commedia- e Piotr Salwa -professore ordinario di filologia italiana, membro dell'Accademia Polacca delle Scienze e direttore emerito dell'Istituto Romano della stessa Accademia- con una straordinaria Lectura Dantis della famosa attrice polacco-italiana Karolina Dafne Porcari. Letture e interventi saranno intervallati da alcuni brevi brani musicali d’epoca interpretati dalle musiciste Karolina Janus e Yulka Tsaryk con il flauto digitale re.corder.

Gli illustri ospiti saranno moderati dal professor Stefano Redaelli, docente di italianistica presso la facoltà Artes Liberales dell'Università di Varsavia, scrittore e membro del Comitato della Società Dante Alighieri di Varsavia. In occasione della riattivazione del Comitato di Varsavia, un indirizzo di saluto sarà rivolto da S.E. Aldo Amati, Ambasciatore d'Italia a Varsavia.


Komitet Towarzystwa Dante Alighieri w Warszawie ma przyjemność zaprosić Państwa na pierwszy wieczór literacki z okazji Światowego Dnia Towarzystwa Dante Alighieri 2022, która odbędzie się wtorek 31 maja o godz. 19:00 w Staromiejskim Domu Kultury z udziałem wybitnych filologów Jarosława Mikołajewskiego - poeta, pisarza i tłumacza z języka włoskiego, autora najnowszego przekładu Boskiej Komedii - oraz Prof. Piotra Salwy – profesora zwyczajnego języka włoskiego i byłego dyrektora Stacji Naukowej PAN w Rzymie- moderowani przez dr hab. Stefano Redaelli z Wydziału Ars Liberales UW, z niezwykłą Lecturą Dantis w interpretacji znakomitej polsko-włoskiej aktorki Karoliny Dafne Porcari.
Podczas wieczoru będziemy mogli również posłuchać muzyki z epoki Dantego w interpretacji muzyków Karoliny Janus i Yulki Tsaryk na oryginalnym włoskim flecie cyfrowym re.corder.
Z okazji reaktywacji Komitetu Towarzystwa Dante Alighieri w Warszawie powitanie wygłaszają J.E. Ambasador Włoch w Polsce Aldo Amati


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Oltre l'autoreferenzialismo: come promuovere una vera diffusione della cultura italiana all'estero.

Przekład literatury włoskiej jako metafora dążenia do wolności: warszawskie drukarnie w okresie rusyfikacji.

Uroczyste przemówienie Prezydenta Włoch, Sergio Mattarellego, na rozpoczęcie szczytu G7 w Apulii.